Fakti.lv
Autorizācija

Lietotājs:
    Parole:

Noderīgas saites:

ogresfakti
  Publicēts: 2011-09-28  08:21:00 / Kultūra
 
 Ziņot redakcijai  

 

Iznācis ogrēnieša, fotogrāfa Mārtiņa Vilipsona fotoalbums “LATVIJA DABA FOTO”, kam tulkojumu japāņu valodā personīgi uzrakstījis Japānas vēstnieks Latvijā, Viņa ekselence Takaši Osana.

“Ne katrs, kuram ir acis, redz. Ne katrs, kuram ir fotoaparāds, prot ar to apieties. Mārtiņam Vilipsonam ir abi un viņš tos lieto par prieku sev un Dievam par godu. Bet viņam vēl ir arī trešais – jūtīga un pasaulei gaiši atvērta sirds. Tas kopā viņam ļauj no rasas pilieniem, no sniega kristāliem, smilgām un smilšu graudiņiem kaldināt dimantus,” grāmatas priekšvārdā norāda Latvijas Mākslas akadēmijas profesors Ojārs Spārītis.

Kā “Ogres faktiem” pastāstīja pats M.Vilipsons, kurš pēc izcelsmes ir sutnažnieks, albumā apskatāmās fotogrāfijas tapušas 4-5 gadu laikā, galvenokārt Meņģeles pusē. Fotogrāfijās neatradīsim Latvijas dabas ilustrācijās jau ierastos ozolus uzkalnos, saules lēktus vai jūru, bet gan “neskarto dabu,” kas apslēpta Latvijas laukos un rudzu pļavās, mežos, ezeros un rīta miglā. Jaunajā fotoalbumā apskatāmas krāsas, ko mums sarūpējusi pati daba, greznojot pūpolu asnus, rotaļājoties ar atspulgiem un noskaņām.

M.Vilipsons, kurš ir arī Ogres fotokluba biedrs un strādā Dabas biedrībā, savulaik ieguvis mežsaimnieka izglītību. Viņš dabas tuvumā nodzīvojis visu mūžu un norāda, ka neskartā daba viņam nozīmē “veselību, tīrību un savu kārtību.” Viņaprāt, “dabai ir savs alfabēts, sava gramatika.” Doma par albuma izdošanu radusies, vērojot, cik liela ir apmeklētāju, it īpaši ārzemnieku, interese autora izstādēs Melngalvju namā un citviet. “Taču izstādes laiks ir ierobežots, to var apskatīt ierobežots skaits cilvēku,” atzīst M.Vilipsons.

Reiz savas izstādes atsauksmju grāmatā M.Vilipsons atradis ierakstu korejiešu valodā. Dzimusi doma arī jaunajā grāmatā iekļaut hieroglifus un te lieti noderējusi O.Spārīša pazīšanās ar Japānas vēstnieku. Vēstnieks uzdevumam pievērsies ar vislielāko rūpību un dažu grāmatā atrodamo teikumu tulkošana ilgusi visu vasaru. Kaut arī nosaukums pievienots tikai vienai no grāmatas fotogrāfijām, lūgts to pārtulkot, vēstnieks vēlējies vispirms ar bildi iepazīties, lai tulkojums būtu precīzs.

Lai iegūtu grāmatas izdošanai nepieciešamos līdzekļus, M.Vilipsons pārdevis sev piederošo mežu. Albuma izdošanu atbalstījis arī SIA “Ogres prestižs”, Ogres novada pašvaldība un Tilbe. Lai norēķinātos par grāmatas izdošanu, vēl tiek meklēti papildus sponsoru līdzekļi. Lūgums zvanīt pa tālruni: 26340348.




Pievienot komentāru:     

   Vārds vai segvārds:*
  Skaitlis "7":*   
   Komentārs:*

    


Portāla Fakti.lv vadība neatbild par rakstiem pievienotajiem apmeklētāju komentāriem, kā arī aicina to autorus, rakstot atsauksmes, ievērot morāles un pieklājības normas, nekurināt un neaicināt uz rasu naidu, iztikt bez rupjībām. Lūguma neievērošanas gadījumā rakstu komentēšanas iespēja var tikt liegta.

        


 1. 

1
Aktuāli
Jaunākās ziņas
Arhīvs
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31


© JP. Visas tiesības rezervētas.  | Kontakti  | Reklāma portālā  | Komentāri portālā  | Autortiesības